Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Đại Thừa Bồ Tát Tạng Chánh Pháp Kinh [佛說大乘菩薩藏正法經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 31 »»
Tải file RTF (2.389 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.25 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.31 MB)
Tctronic
Tripitaka V1.28, Normalized Version
T11n0316_p0861c20║
T11n0316_p0861c21║
T11n0316_p0861c22║ 佛說大乘菩薩藏正法經卷第三
T11n0316_p0861c23║ 十一
T11n0316_p0861c24║
T11n0316_p0861c25║ 西天譯經三藏銀青光 祿大夫
T11n0316_p0861c26║ 試光 祿卿慈覺傳梵大師賜紫
T11n0316_p0861c27║ 沙門臣法護等奉 詔譯
T11n0316_p0861c28║ 精進波羅蜜多品第九之 七
T11n0316_p0861c29║ 爾時舍利 子。彼正法行童子為成熟善根故。
T11n0316_p0862a01║ 於二 十歲發生淨信 。捨家出家成苾芻相。受
T11n0316_p0862a02║ 具 足戒。住 阿蘭若大樹林中而為宴坐。於虛
T11n0316_p0862a03║ 空中有諸賢聖。潛來教示如是義利 。語苾芻
T11n0316_p0862a04║ 言。汝於菩薩藏正法。得不退轉精進之 行。有
T11n0316_p0862a05║ 大名稱當得作佛。時彼苾芻於賢聖所。聞是
T11n0316_p0862a06║ 語已生大歡喜。得未曾有。乃於城邑聚落國
T11n0316_p0862a07║ 土王宮在在處處一 切人民。如是尋求菩薩
T11n0316_p0862a08║ 藏正法。又復往詣僧 伽 藍中。恭敬禮問苾芻
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (2.389 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.216.244.2 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập